네..성다경 회원님의 말씀이 맞습니다.
한국에서는 公社라 쓰고, 중국에서는 公司로 쓰입니다.
좋은 지적 감사드립니다.
2002-04-16 오전 11:27:15, 성다경님의 질문 :
++++++++++++++++++++
4월 16일 주요 기사<사고 대책 및 수습 본격화>에서 公社를 公司로 쓰는 것이 맞지 않나 하는 생각입니다.
公司는 회사를 중국식으로 부르느 말로,합명회사는 무한공사(無限公司), 합자회사는 양면공사(兩面公司), 유한회사는 유한공사(有限公司), 주식회사는 고빈유한공사(股錚有限公司), 주식합자회사는 고빈양면공사(股錚兩面公司)라고 합니다.
감사합니다.