하지만 풀이는 천객만래로 했는데 그대로 읽고 뜻풀이를 하다보니 그렇게 된것 같군요..저의 미흡한 한자 실력의 탄로가 만천하에 드러났군요.
그 다른 분은 뜻풀이를 정확하게 하셨습니다.
더 열심히 공부하겠습니다.
친절한 답변 감사드립니다.
2002-02-07 오후 9:26:58, 운영자님의 질문 :
++++++++++++++++++++
수식관계를 고려할 때, 아마 글자의 순서를 거꾸로 읽은 것같습니다.
그래서 "千客萬來(천객만래) ☞ 썩 많은 손님이 번갈아 찾아옴"이라는 사자성어인 것같습니다.
공자왈맹자왈 단어사전에 등록된 단어입니다.
다른 한 분은 어떻게 해석하시던가요?
2002-02-07 오후 9:10:12, happy님의 질문 :
++++++++++++++++++++
제가 풀이하자면 "천명의 손님이 와서 소문을 듣고 만명의 손님을 불러 들인다" 왜냐면 음식점에 붙여져 있는 글귀었거든요.
제가 아는 분은 뜻풀이를 다른 식으로 하더라고요..사실 저도 그 분의 의견이 맞다고도 생각하는데 혹시나 저의 풀이가 맞는지 궁금합니다.
정확한 뜻풀이를 부탁합니다.
감사합니다.
++++++++++++++++++++
++++++++++++++++++++
글번호: 1520 (조회수: 10148)
happy
작성일: 2002/02/08 오후 2:32:00
(2002/02/08 오후 2:33:00 수정)