高秋聽鹿鳴 : 하늘 높은 가을에는 사슴 우는 소리 들리네
竹洲花塢 : 직역을 해 보면 '죽주의 꽃피는 방죽'으로 해석이 되는 데 문장 속에서 따 온 것이라면 또다른 내포하는 의미가 있지 않을까 합니다.
한 번 더 연구해 보겠습니다.
감사합니다.
01-08-14 오전 10:02:33, '송석형'님이 작성:
---------------------
>안녕하세요. 홈페이지가 무척 잘 꾸며졌네요
>궁금한것이 있어서 이렇게 글을 올립니다.
>친구집 족자가 2개 있는데
>하나는 "高秋聽鹿鳴"이라고 쓰여져있고
>또 다른 하나는 "竹洲花塢"라고 쓰여져 있습니다
>이것을 어떻게 해석해야 할까요?
>부탁드립니다. 그럼 안녕히 계세요
---------------------